For me there’s always the needle.
- Sherlock Holmes
Dekadence forbindes i den litterære receptionshistorie med dyrkelsen af nydelse i en så ekstrem grad, at grænserne mellem nydelse og smerte, dag og nat og godt og ondt udviskes. I Kants terminologi er der tale om en bevægelse fra det skønne mod det sublime. Lysten, der uvægerligt er forbundet med smerte i en antonymisk kiasme, således at selvopretholdelsesdriften betinges af den sociale drift og vice versa. Vi finder i dekadencen et centralt leitmotiv i smertens forandrende resolution. Under denne optik vil det næppe forbløffe, at indtagelse af allehånde stimulanser har influeret utallige kunstneres liv såvel som kunstværkerne selv, og i dag er indtagelsen af alkohol og stoffer næsten blevet en del af den stereotype forestilling om en kunstnerpersonae. I virkeligheden såvel som i fiktionen.
Det er i romantikken, vi først for alvor bliver opmærksomme på betydningen af stoffer (idet vi behændigt negligerer fx Sokrates’ Symposion). Her etablerer Coleridge så at sige fragmentet som genre, idet han i forordet til “Kubla Khan – or, a Vision in a Dream. A Fragment”, lader læseren vide, at et fuldendt digt er opstået som en åbenbaring i en opiumrus, hvorefter det fulde digt glemmes, og Coleridge derfor kun kan gengive digtet i fragmentarisk form. Andre har åbenlyst hyldet stofferne (i musikken i højere grad end i litteraturen), som for eksempel la fée verte, absinthen, der blandt sine litterære tilhængere tæller Baudelaire, Rimbaud, Verlaine og Oscar Wilde.
Et mere nutidigt eksempel på dekadent brug af stoffer i litterær sammenhæng er Brett Easton Ellis, der i sin pseudobiografiske roman Lunar Park refererer til sig selv som: ”… a walking pharmacy.” Listen af kunstnere, der på den ene eller den anden måde inkorporerer stoffer i deres kunstneriske virke, er lang. Her vil jeg imidlertid fokusere på en af de store skikkelser, som ikke traditionelt forbindes med en sådan tilgang til kunsten.
Under ledelse af Tommy van der Merwe har sydafrikanske forskere – i samarbejde med Pretorias retstekniske afdeling – konstateret tilstedeværelsen af cannabis i piber, der bogstaveligt talt er fundet i Shakespeares baghave. Merwe omtaler også muligheden af, at piberne har indeholdt kokain. Det er imidlertid næppe sandsynligt, eftersom kokainproduktion først kendes fra midten af 1700-tallet. Om end det er muligt, at cocaplanter er ført til Europa, efter Spanien lærte deres effekt at kende via kolonialiseringen af Peru.
Underøgelsen er offentliggjort i South African Journal of Science (Volume 97, 19-21). Følgende er det min hensigt at fremlægge den mulighed, at Shakespeare (himself) bevarede en forbindelse mellem sit forfatterskab og brugen af stoffer. I særdeleshed marijuana. En ledende forsker af projektet hidrørende piberne fra huset i Stratford-upon-Avon, J. Francis Thackery, har opdaget, at andre piber fra samme område har indeholdt spor af en mængde forskellige stoffer, hvoraf en del har hallucinogen virkning. Han siger: “Maybe the Elizabethans were just experimenting with various drugs seeing what worked and what didn’t,” og han fortsætter: “We can’t prove that Shakespeare smoked these pipes, but we do now at least know what his contemporaries were smoking.”
Det er uvidst, hvem ophavsmanden til The Merry Devill of Edmonton er, men mange tilskriver det Shakespeare. Heri står der: ”I work on weeds …”, og der er utallige henvisninger til en særlig forheksende tobak.
Den æstetiske dekadence baserer sig som tidligere antydet på dyrkelsen af lystbetonet umådehold, som den afspejles i kunsten. Her kommer Shakespeares 76. sonet ind i billedet. Der tegner sig et mønster. Protagonisten har svært ved at finde fornyelse i sine vers og stiller spørgsmålet: “Hvorfor vender jeg ikke blikket mod mystiske substanser?”
Why is my verse so barren of new pride,
so far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
to new-found methods, and to compounds strange?
Det er oplagt, at der er tale om en dobbeltbetydning med hensyn til ordet “compound”, der på et overordnet semantisk niveau tydeligt refererer til sammensatte ord, men noget kunne tyde på, at det ikke er ordets eneste funktion i digtet. Det kan også dække over det faktum, at digteren må søge sin æstetiske inspiration i euforiserende stoffer. Sonetten fortsætter:
Why write I still all one, ever the same,
and keep invention in a noted weed,
Også her er der tale om en dobbeltbetydning. Denne gang i relation til “a noted weed”, der på den ene side kan betragtes som en metaforisk konstruktion, men under Thackerys optik må ses som marijuana eller helt enkelt som papir. På dette tidspunkt i historien er det overvejende sandsynligt, at papir var fremstillet af hemp. Det er også sandsynligt, at Shakespeare og hans samtidige har fundet sig nødsagede til at gå stille med dørene med hensyn til en dekadent sublimering af cannabisens egenskaber, idet cannabis forbandtes med hekseri. Blev en kunstners værker forbundet med cannabis – og dermed hekseri – var der risiko for, at værket ville blive brændt.
Og hvad så hvis Shakespeare røg marijuana? Tja, hvis det bare er en enkel sonet, der perifert afspejler forholdet, er det måske ikke så relevant, men Thackery mener at kunne trække linjer fra Shakespeares Sonet 38 til Sonet 76. Heri omtales “… the tenth muse”. Thackery føler sig overbevist om, at denne attributering af mytiske (og hekseagtige) inspirationsfiguerer refererer til cannabis. Shakespeare bruger ofte ordene “assasin” og “assassination”, som Shakespeare angiveligt har været ophavsmand til. Disse ord er afledt af de arabiske ord “hassas” og “hassasin”, som betegner en særlig type lejemordere, der inden de myrdede deres ofre med daggerter, indtog store mængder cannabis. Alene af den grund er Shakespeares påståede brug af marijuana interessant.
Shakespeare lod sig inspirere af cannabis og har af den vej præget vore dages (engelske) dagligsprog. I dette lys er det i mine øjne interessant at fokusere på et af Shakespeares hovedværker; Macbeth. Umiddelbart inden Macbeth myrder kongen, ser han en flok hekse, hvorefter han hallucinerer og siger: ”Is this a dagger I see before me?” Også i Julius Caesar lader Shakespeare et fantasme forudgribe et attentat (Shakespeare benytter ordet assassination): “… when genius and mortal instruments are in council.”
Det er et velkendt faktum, at marijuana stimulerer appetitten. Derfor er fraser som “… to make my appetite more keen, with eager compounds we our palates urge” (Sonnet 118) interessante i denne sammenhæng. Ordet “compounds” blev også på Shakespeares tid brugt om stoffer, samtidig med at der er tale om et raffineret ordspil, hvor mad, ord og muligvis cannabis kædes sammen via ganen.




